Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 20:27
-
English Standard Bible Version
for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
-
(en) King James Bible ·
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. -
(en) New International Bible Version ·
For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God. -
(en) New American Standard Bible ·
“For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God. -
(en) New Living Bible Translation ·
for I didn’t shrink from declaring all that God wants you to know. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо я не упускал возвещать вам всю волю Божию. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я бо не ухилявся вам об'явити всю волю Божу. -
denn ich habe euch nichts verhalten, daß ich nicht verkündigt hätte all den Rat Gottes.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо я не вхилявсь об'являти вам усю волю Божу! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо не колеблясь проповедовал вам волю Божью, ничего не скрывая. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже я не ухилявся від того, щоб об’явити вам усю Божу волю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn ich habe nichts verschwiegen, sondern euch den ganzen Plan Gottes zur Rettung der Welt verkündet. -
Denn ich habe mich der Pflicht nicht entzogen, euch den ganzen Ratschluss Gottes zu verkünden.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо я не вхилявсь обявляти вам усяку волю Божу.