Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Deuteronomy 32:28
-
English Standard Bible Version
“For they are a nation void of counsel,
and there is no understanding in them.
-
(en) King James Bible ·
For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them. -
(en) New King James Bible Version ·
“For they are a nation void of counsel,
Nor is there any understanding in them. -
(en) New International Bible Version ·
They are a nation without sense,
there is no discernment in them. -
(en) New American Standard Bible ·
“For they are a nation lacking in counsel,
And there is no understanding in them. -
(en) New Living Bible Translation ·
“But Israel is a senseless nation;
the people are foolish, without understanding. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Це ж народ, позбавлений глузду, і розуму в них немає. -
Denn es ist ein Volk, darin kein Rat ist, und ist kein Verstand in ihnen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо вони — люд безрадний, і нема в них розумува́ння. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это народ, потерявший рассудок,
нет у них разума. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Народ глуп, он ничего не понимает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже це народ, який втратив глузд, і немає в них розуміння. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Israel ist ein Volk, das keine Einsicht hat, sie besitzen keinen Funken Verstand. -
Doch diesem Volk fehlt es an Rat, ihm mangelt es an Verstand.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се народ, для якого нема ради; нема там розуму між ними.