Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Timothy 2:20
-
English Standard Bible Version
Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable.
-
(en) King James Bible ·
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour. -
(en) New King James Bible Version ·
But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor. -
(en) New International Bible Version ·
In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use. -
(en) New American Standard Bible ·
Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of earthenware, and some to honor and some to dishonor. -
(en) New Living Bible Translation ·
In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почётном, а другие в низком употреблении. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А у великім домі є не тільки золотий та срібний посуд, але й дерев'яний та глиняний; інший на честь, а інший на нечестя. -
In einem großen Hause aber sind nicht allein goldene und silberne Gefäße, sondern auch hölzerne und irdene, und etliche zu Ehren, etliche aber zu Unehren.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в великому домі знахо́диться по́суд не тільки золотий та срібний, але й дерев'яний та гли́няний, і одні посу́дини на честь, а другі на не́честь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты знаешь, что в каждом большом доме есть посуда не только из золота и серебра, но также из дерева и глины. Одна посуда имеет почетное назначение, а другая — низкое. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В большом хозяйстве есть утварь не только золотая и серебряная, но и деревянная, и глиняная. Часть её для почётного употребления, а другая — для непочётного. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У великому домі є не лише золоті й срібні посудини, а й дерев’яні та глиняні; одні для почесного вжитку, інші — для непочесного. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У великому домі є посуд не лише із золота та срібла, але й дерев’яний чи глиняний: один для урочистостей, а інший — для повсякденного використання. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun gibt es selbst in einem reichen Haushalt nicht nur goldene und silberne Gefäße, sondern auch solche aus Holz oder Ton. Während die einen bei Festen und großen Feiern auf den Tisch kommen, gebraucht man die anderen für den Abfall. -
In einem großen Haus gibt es nicht nur Gefäße aus Gold und Silber, sondern auch solche aus Holz und Ton — die einen für ehrenhaften, die anderen für unehrenhaften Gebrauch.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У великому ж домі не тілько посуд золотий та срібний, а й деревяний і глиняний; і инші на честь, а инші на нечесть.