Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 22:20
-
Auflage 2017
Nach diesen Ereignissen meldete man Abraham: Siehe, auch Milka hat deinem Bruder Nahor Söhne geboren:
-
Nach diesen Geschichten begab sich’s, daß Abraham angesagt ward: Siehe, Milka hat auch Kinder geboren deinem Bruder Nahor,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bald darauf erreichte ihn die Nachricht, dass Milka, die Frau seines Bruders Nahor, acht Söhne geboren hatte: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сталося, що після того сповіщено Авраама так: "Он і Мілка, вона теж породила синів Нахорові, твоєму братові: -
(en) King James Bible ·
Nahor's Sons
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; -
(en) New International Bible Version ·
Nahor’s Sons
Some time later Abraham was told, “Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor: -
(en) English Standard Bible Version ·
Now after these things it was told to Abraham, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сталося ж по сїх речах, що з'ясовано Авраамові словами: Ось і Милка і вона вродила сини братові твойму Нахорові, -
(en) New King James Bible Version ·
The Family of Nahor
Now it came to pass after these things that it was told Abraham, saying, “Indeed Milcah also has borne children to your brother Nahor: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После всех этих происшествий дошло до Авраама известие: "У твоего брата Нахора и жены его Милки теперь есть дети: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сталося ж після цих подій, що було сповіщено Авраамові словами: Ось, також і Мелха народила синів твоєму братові Нахорові: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося по тих випадках, і сказано Авраамові так: „Ось також Мілка вродила синів Нахорові, братові твоєму: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Прошло время, и Аврааму сказали:
— Милка тоже стала матерью, родила сыновей твоему брату Нахору: -
(en) New Living Bible Translation ·
Soon after this, Abraham heard that Milcah, his brother Nahor’s wife, had borne Nahor eight sons. -
(en) New American Standard Bible ·
Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor: