Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 40:17
-
Auflage 2017
Im obersten Korb war allerlei Backwerk für den Pharao. Aber die Vögel fraßen es aus dem Korb auf meinem Kopf.
-
und im obersten Korbe allerlei gebackene Speise für den Pharao; und die Vögel aßen aus dem Korbe auf meinem Haupt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Im obersten Korb lag viel feines Gebäck für den Pharao, aber Vögel kamen und fraßen alles auf.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в верхней корзине всякая пища фараонова, изделие пекаря, и птицы клевали её из корзины на голове моей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У верхньому кошику були різні печива для фараона, й птиці розклювали їх із кошика на моїй голові." -
(en) King James Bible ·
And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head. -
(en) New International Bible Version ·
In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.” -
(en) English Standard Bible Version ·
and in the uppermost basket there were all sorts of baked food for Pharaoh, but the birds were eating it out of the basket on my head.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І в верхньому кошику всякий хлїб до вподоби Фараонові, да птаство небесне росклювало все з кошика на голові в мене. -
(en) New King James Bible Version ·
In the uppermost basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, and the birds ate them out of the basket on my head.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
в верхней корзине разная выпечка для фараона, но её склевали птицы". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У верхньому кошику — різні види пекарських виробів, котрі цар-фараон їсть, а небесні птахи дзьобали їх з кошика, що на моїй голові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в коші горі́шньому — зо всякого пекарського виробу фараонове їдження, а птах їв його з коша з-над моєї голови“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В верхней была всякая выпечка для фараона, но ее клевали птицы прямо из корзины на моей голове. -
(en) New Living Bible Translation ·
The top basket contained all kinds of pastries for Pharaoh, but the birds came and ate them from the basket on my head.” -
(en) New American Standard Bible ·
and in the top basket there were some of all sorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.”