Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das Buch Genesis 5) | (Das Buch Genesis 7) →

Auflage 2017

New Living Bible Translation

  • Als sich die Menschen auf Erden zu vermehren begannen und ihnen Töchter geboren wurden,
  • A World Gone Wrong

    Then the people began to multiply on the earth, and daughters were born to them.
  • sahen die Gottessöhne, wie schön die Menschentöchter waren, und sie nahmen sich von ihnen allen Frauen, die sie auswählten.
  • The sons of God saw the beautiful womena and took any they wanted as their wives.
  • Da sprach der HERR: Mein Geist soll nicht für immer im Menschen bleiben, weil er eben Fleisch ist; daher soll seine Lebenszeit hundertzwanzig Jahre betragen.
  • Then the LORD said, “My Spirit will not put up withb humans for such a long time, for they are only mortal flesh. In the future, their normal lifespan will be no more than 120 years.”
  • In jenen Tagen gab es auf der Erde die Riesen, und auch später noch, nachdem sich die Gottessöhne mit den Menschentöchtern eingelassen und diese ihnen Kinder geboren hatten. Das sind die Helden der Vorzeit, die namhaften Männer.
  • In those days, and for some time after, giant Nephilites lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.
  • Der HERR sah, dass auf der Erde die Bosheit des Menschen zunahm und dass alles Sinnen und Trachten seines Herzens immer nur böse war.
  • The LORD observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil.
  • Da reute es den HERRN, auf der Erde den Menschen gemacht zu haben, und es tat seinem Herzen weh.
  • So the LORD was sorry he had ever made them and put them on the earth. It broke his heart.
  • Der HERR sagte: Ich will den Menschen, den ich erschaffen habe, vom Erdboden vertilgen, mit ihm auch das Vieh, die Kriechtiere und die Vögel des Himmels, denn es reut mich, sie gemacht zu haben.
  • And the LORD said, “I will wipe this human race I have created from the face of the earth. Yes, and I will destroy every living thing — all the people, the large animals, the small animals that scurry along the ground, and even the birds of the sky. I am sorry I ever made them.”
  • Nur Noach fand Gnade in den Augen des HERRN.
  • But Noah found favor with the LORD.
  • Das ist die Geschlechterfolge nach Noach: Noach war ein gerechter, untadeliger Mann unter seinen Zeitgenossen; er ging mit Gott.

  • The Story of Noah

    This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.
  • Noach zeugte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Noah was the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
  • Die Erde aber war vor Gott verdorben, die Erde war voller Gewalttat.
  • Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
  • Gott sah sich die Erde an und siehe, sie war verdorben; denn alle Wesen aus Fleisch auf der Erde lebten verdorben.
  • God observed all this corruption in the world, for everyone on earth was corrupt.
  • Da sprach Gott zu Noach: Ich sehe, das Ende aller Wesen aus Fleisch ist gekommen; denn durch sie ist die Erde voller Gewalttat. Siehe, ich will sie zugleich mit der Erde verderben.
  • So God said to Noah, “I have decided to destroy all living creatures, for they have filled the earth with violence. Yes, I will wipe them all out along with the earth!
  • Mach dir eine Arche aus Goferholz! Statte sie mit Kammern aus und dichte sie innen und außen mit Pech ab!
  • “Build a large boatc from cypress woodd and waterproof it with tar, inside and out. Then construct decks and stalls throughout its interior.
  • So sollst du sie machen: Dreihundert Ellen lang, fünfzig Ellen breit und dreißig Ellen hoch soll sie sein.
  • Make the boat 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.e
  • Mach der Arche ein Dach und hebe es genau um eine Elle nach oben an! Den Eingang der Arche bring an der Seite an! Richte ein unteres, ein zweites und ein drittes Stockwerk ein!
  • Leave an 18-inch openingf below the roof all the way around the boat. Put the door on the side, and build three decks inside the boat — lower, middle, and upper.
  • Ich bin es. Siehe, ich will die Flut, das Wasser, über die Erde bringen, um alle Wesen aus Fleisch unter dem Himmel, alles, was Lebensgeist in sich hat, zu verderben. Alles auf Erden soll den Tod finden.
  • “Look! I am about to cover the earth with a flood that will destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die.
  • Mit dir aber richte ich meinen Bund auf. Geh in die Arche, du, deine Söhne, deine Frau und die Frauen deiner Söhne!
  • But I will confirm my covenant with you. So enter the boat — you and your wife and your sons and their wives.
  • Von allem, was lebt, von allen Wesen aus Fleisch, führe je zwei in die Arche, damit sie mit dir am Leben bleiben; je ein Männchen und ein Weibchen sollen es sein.
  • Bring a pair of every kind of animal — a male and a female — into the boat with you to keep them alive during the flood.
  • Von allen Arten der Vögel, von allen Arten des Viehs, von allen Arten der Kriechtiere auf dem Erdboden sollen je zwei zu dir kommen, damit sie am Leben bleiben.
  • Pairs of every kind of bird, and every kind of animal, and every kind of small animal that scurries along the ground, will come to you to be kept alive.
  • Nimm dir von allem Essbaren mit und leg dir einen Vorrat an! Dir und ihnen soll es zur Nahrung dienen.
  • And be sure to take on board enough food for your family and for all the animals.”
  • Noach tat alles genauso, wie ihm Gott geboten hatte.
  • So Noah did everything exactly as God had commanded him.

  • ← (Das Buch Genesis 5) | (Das Buch Genesis 7) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026