Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das erste Buch der Chronik 2) | (Das erste Buch der Chronik 4) →

Auflage 2017

New Living Bible Translation

  • Das waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Sein Erstgeborener war Amnon von Ahinoam aus Jesreel, der zweite Daniel von Abigajil aus Karmel,
  • Descendants of David

    These are the sons of David who were born in Hebron:
    The oldest was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel.
    The second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel.
  • der dritte Abschalom, der Sohn der Maacha, der Tochter des Königs Talmai von Geschur, der vierte Adonija, der Sohn der Haggit,
  • The third was Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur.
    The fourth was Adonijah, whose mother was Haggith.
  • der fünfte Schefatja von Abital, der sechste Jitream von seiner Frau Egla.
  • The fifth was Shephatiah, whose mother was Abital.
    The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David’s wife.
  • Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Er regierte dort sieben Jahre und sechs Monate. Dreiunddreißig Jahre regierte er in Jerusalem.
  • These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years.
    Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.
  • Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schima, Schobab, Natan, Salomo — diese vier waren Söhne der Batseba, der Tochter Ammiëls — ,
  • The sons born to David in Jerusalem included Shammua,a Shobab, Nathan, and Solomon. Their mother was Bathsheba,b the daughter of Ammiel.
  • ferner Jibhar, Elischua, Elifelet,
  • David also had nine other sons: Ibhar, Elishua,c Elpelet,d
  • Nogah, Nefeg, Jafia,
  • Nogah, Nepheg, Japhia,
  • Elischama, Eljada und Elifelet, insgesamt neun.
  • Elishama, Eliada, and Eliphelet.
  • Das ist die Gesamtheit der Söhne Davids, ohne die Söhne der Nebenfrauen. Ihre Schwester war Tamar.
  • These were the sons of David, not including his sons born to his concubines. Their sister was named Tamar.
    Descendants of Solomon

  • Der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Joschafat,
  • The descendants of Solomon were Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat,
  • dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joasch,
  • Jehoram,e Ahaziah, Joash,
  • dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
  • Amaziah, Uzziah,f Jotham,
  • dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskija, dessen Sohn Manasse,
  • Ahaz, Hezekiah, Manasseh,
  • dessen Sohn Amon, dessen Sohn Joschija.
  • Amon, and Josiah.
  • Die Söhne Joschijas waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zidkija, der vierte Schallum.
  • The sons of Josiah were Johanan (the oldest), Jehoiakim (the second), Zedekiah (the third), and Jehoahazg (the fourth).
  • Jojakims Söhne waren: Jojachin und Zidkija.
  • The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.h
    Descendants of Jehoiachin

  • Die Söhne Jojachins, des Gefangenen, waren: Schealtiël,
  • The sons of Jehoiachin,i who was taken prisoner by the Babylonians, were Shealtiel,
  • Malkiram, Pedaja, Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
  • Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.
  • Die Söhne Pedajas waren Serubbabel und Schimi. Die Söhne Serubbabels waren Meschullam und Hananja. Ihre Schwester war Schelomit.
  • The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei.
    The sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah. (Their sister was Shelomith.)
  • Meschullams Söhne waren: Haschuba, Ohel, Berechja, Hasadja und Juschab-Hesed, insgesamt fünf.
  • His five other sons were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.
  • Die Söhne Hananjas waren: Pelatja, Jeschaja, Refaja, Arnan, Obadja und Schechanja.
  • The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah. Jeshaiah’s son was Rephaiah. Rephaiah’s son was Arnan. Arnan’s son was Obadiah. Obadiah’s son was Shecaniah.
  • Die Söhne Schechanjas waren Schemaja, Hattusch, Jigal, Bariach, Nearja und Schafat, insgesamt sechs.
  • The descendants of Shecaniah were Shemaiah and his sons, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat — six in all.
  • Die Söhne Nearjas waren: Eljoënai, Hiskija und Asrikam, insgesamt drei.
  • The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam — three in all.
  • Die Söhne Eljoënais waren: Hodawja, Eljaschib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, insgesamt sieben.
  • The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani — seven in all.

  • ← (Das erste Buch der Chronik 2) | (Das erste Buch der Chronik 4) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026