Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das erste Buch der Chronik 3) | (Das erste Buch der Chronik 5) →

Auflage 2017

King James Bible

  • Die Söhne Judas waren: Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal.
  • Descendants of Judah

    The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • Reaja, der Sohn Schobals, zeugte Jahat und Jahat zeugte Ahumai und Lahad. Das waren die Sippen der Zoraïter.
  • And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.
  • Und das waren die Söhne Etams: Jesreel, Jischma und Jidbasch. Der Name ihrer Schwester war Hazlelponi.
  • And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:
  • Penuel war der Vater Gedors und Eser der Vater Huschas. Das waren die Nachkommen Hurs, des Erstgeborenen der Efrata, des Vaters von Betlehem.
  • And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
  • Aschhur, der Vater Tekoas, hatte zwei Frauen, Hela und Naara.
  • And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
  • Naara gebar ihm Ahusam, Hefer, Temni und Ahaschtari. Das waren die Söhne der Naara.
  • And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
  • Die Söhne der Hela waren: Zeret, Zohar und Etnan.
  • And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
  • Koz zeugte Anub, Zobeba, ferner die Sippen Aharhels, des Sohnes Harums.
  • And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
  • Jabez war angesehener als seine Brüder. Seine Mutter hatte ihn Jabez genannt; denn sie sagte: Ich habe ihn unter Beschwerden geboren.
  • The Prayer of Jabez

    And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
  • Doch Jabez rief zum Gott Israels und sprach: Möchtest du mich segnen und mein Gebiet erweitern. Möchte deine Hand mit mir sein, dass du mich freimachst von Unheil und ich ohne Beschwerden bleibe. Und Gott erfüllte seine Bitte.
  • And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
  • Kelub, der Bruder Schuhas, zeugte Mehir, den Vater Eschtons.
  • More Descendants of Judah

    And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton.
  • Eschton zeugte Bet-Rafa, Paseach und Tehinna, den Vater von Ir-Nahasch. Das sind die Männer von Recha.
  • And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.
  • Die Söhne des Kenas waren Otniël und Seraja, die Söhne Otniëls Hatat und Meonotai.
  • And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
  • Meonotai zeugte Ofra. Seraja zeugte Joab, den Vater von Ge-Haraschim, Tal der Handwerker, denn sie waren Handwerker.
  • And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
  • Die Söhne Kalebs, des Sohnes Jefunnes, waren: Iru, Ela und Naam. Der Sohn Elas war Kenas.
  • And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
  • Die Söhne Jehallelels waren: Sif, Sifa, Tirja und Asarel.
  • And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.
  • Der Sohn Esras war: Jeter, dazu Mered, Efer und Jalon; Bitja empfing Mirjam, Schammai und Jischbach, den Vater von Eschtemoa.
  • And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
  • Seine judäische Frau gebar: Jered, den Vater von Gedor, Heber, den Vater von Socho, und Jekutiël, den Vater von Sanoach. Das waren die Söhne der Bitja, der Tochter des Pharao, die Mered geheiratet hatte,
  • And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took.
  • und die Söhne seiner judäischen Frau, der Schwester Nahams, des Vaters von Keïla, dem Garmiter, und von Eschtemoa, dem Maachatiter.
  • And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
  • Die Söhne Schimons waren: Amnon, Rinna, Ben-Hanan und Tilon. Die Söhne Jischis waren Sohet und Ben-Sohet.
  • And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth.
  • Die Söhne Schelas, des Sohnes Judas, waren: Er, der Vater Lechas, Lada, der Vater Mareschas, sowie die Sippen des Hauses der Byssusbearbeiter von Bet-Aschbea,
  • The Sons of Shelah

    The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
  • ferner Jokim und die Männer von Koseba sowie Joasch und Saraf, die Moab in Besitz genommen hatten, aber wieder nach Betlehem zurückgekehrt waren — die Berichte sind altüberliefert.
  • And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.
  • Sie sind die Töpfer und Einwohner von Netaïm und Gedera und wohnen dort im Dienst des Königs.
  • These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.
  • Die Söhne Simeons waren: Jemuël, Jamin, Jarib, Serach und Schaul.
  • The Descendants and Cities of Simeon

    The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:
  • Dessen Sohn war Schallum, dessen Sohn Mibsam und dessen Sohn Mischma.
  • Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
  • Der Sohn Mischmas war Hammuël, dessen Sohn Sakkur und dessen Sohn Schimi.
  • And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.
  • Schimi hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter. Doch seine Brüder waren nicht kinderreich und alle ihre Sippen erreichten nicht die Zahl der Söhne Judas.
  • And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah.
  • Sie wohnten in Beerscheba, Molada, Hazar-Schual,
  • And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
  • Bilha, Ezem, Eltolad,
  • And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
  • Betuël, Horma, Ziklag,
  • And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
  • Bet-Markabot, Hazar-Susim, Bet-Biri und Schaarajim. Das waren ihre Städte mit den dazugehörenden Gehöften, bis David König wurde,
  • And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
  • dazu noch Etam, Ajin, Rimmon, Tochen und Aschan, fünf Städte
  • And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
  • mit all ihren Gehöften im Umkreis dieser Städte bis nach Baal hin. Das waren ihre Wohnsitze und sie hatten ihre eigenen Stammeslisten.
  • And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.
  • Meschobab, Jamlech, Joscha, der Sohn Amazjas,
  • And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
  • Joël, Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiëls,
  • And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
  • Eljoënai, Jaakoba, Jeschohaja, Asaja, Adiël, Jesimiël, Benaja,
  • And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
  • Sisa, der Sohn Schifis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Schimris, des Sohnes Schemajas:
  • And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
  • Diese namentlich Genannten waren führende Männer in ihren Sippenverbänden. Ihre Großfamilien hatten sich stark vermehrt.
  • These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
  • Daher zogen sie, um Weideplätze für ihre Schafe und Ziegen zu suchen, zum Osten des Tals, wo der Weg nach Gedor abzweigt.
  • Their Conquest of Gedor

    And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
  • Sie fanden fette und gute Weideplätze. Das Land war nach allen Seiten hin ausgedehnt, ruhig und friedlich; denn die früheren Bewohner gehörten zu den Hamiten.
  • And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.
  • So kamen diese mit Namen Aufgezeichneten in den Tagen des Königs Hiskija von Juda, machten einen Anschlag auf ihre Zelte und auf die Mëuniter, die sich dort fanden, und blieben bis zum heutigen Tag. Sie vollzogen an ihnen den Bann und ließen sich an ihrer Stelle nieder; denn es gab dort Weideplätze für ihre Schafe und Ziegen.
  • And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.
  • Von den Nachkommen Simeons zogen fünfhundert Mann in das Gebirge Seïr. Pelatja, Nearja, Refaja und Usiël, die Söhne Jischis, standen an ihrer Spitze.
  • And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
  • Sie schlugen die Restbevölkerung, die von den Amalekitern noch vorhanden war, und wohnen dort bis zum heutigen Tag.
  • And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.

  • ← (Das erste Buch der Chronik 3) | (Das erste Buch der Chronik 5) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026