Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 107) | (Die Psalmen 109) →

Auflage 2017

Новый русский перевод Библии

  • Ein Lied. Ein Psalm Davids.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
    [1] Боже, Которого я восхваляю,
    не будь безмолвен,
  • Mein Herz ist bereit, Gott, ich will singen und spielen, ja, du meine Herrlichkeit.
  • ведь нечестивые и коварные люди
    открыли свои уста против меня,
    они говорят со мной лживым языком;
  • Wacht auf, Harfe und Leier, ich will das Morgenrot wecken!
  • окружили меня словами ненависти
    и без всякой причины нападают на меня.
  • Ich will dich preisen, HERR, unter den Völkern, dir vor den Nationen singen und spielen.
  • В ответ на мою любовь меня же обвиняют,
    но я предаюсь молитве.255
  • Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen.
  • Воздают мне за добро злом,
    за мою любовь — ненавистью.
  • Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!
  • Поставь над ним нечестивого человека,
    и пусть сатана256 будет по правую руку от него.
  • Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib mir Antwort!
  • Пусть на суде он будет виновным,
    и пусть его молитву посчитают грехом.
  • Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.
  • Пусть сократятся его дни,
    и пусть другой займет его положение.257
  • Mein ist Gilead, mein ist Manasse, Efraim ist der Helm meines Hauptes, Juda ist mein Herrscherstab.
  • Пускай его дети станут сиротами,
    а его жена — вдовой.
  • Mein Waschbecken ist Moab, meinen Schuh werf ich auf Edom, ich triumphiere über das Land der Philister.
  • Пусть его дети скитаются, и нищенствуют,
    и просят хлеба на своих развалинах.
  • Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?
  • Пусть захватит кредитор все, что есть у него,
    и чужие пусть расхитят плоды его труда.
  • Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht auszogst, Gott, mit unseren Heeren?
  • Пусть не будет сострадающего ему
    и милующего его сирот.
  • Bring du uns Hilfe gegen den Feind, denn die Hilfe von Menschen ist nichtig!
  • Пусть погибнет его потомство
    и изгладится его имя в следующем поколении.
  • Mit Gott werden wir Taten der Macht vollbringen. Er selbst wird unsere Feinde zertreten.
  • Пусть перед Господом будет вспомянуто нечестие его предков,
    и пусть не изгладится грех его матери.

  • ← (Die Psalmen 107) | (Die Psalmen 109) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026