Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 119) | (Die Psalmen 121) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Огієнка

  • Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört.
  • Пісня проча́н. Свої очі я зво́джу на го́ри, звідки при́йде мені допомо́га, —
  • HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge!
  • мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
  • Was soll er dir geben und was dir noch antun, du falsche Zunge?
  • Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
  • Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch.
  • оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
  • Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!
  • Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
  • Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
  • удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
  • Ich bin Frieden; doch ich brauche nur zu reden, sind sie für Krieg.
  • Господь стерегти́ме тебе від усякого зла, стерегти́ме Він душу твою, —

  • ← (Die Psalmen 119) | (Die Psalmen 121) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026