Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 120) | (Die Psalmen 122) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
  • Посходня пісня. О чі мої підношу на гори, звідки поміч моя прийде.
  • Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat.
  • Поміч моя від Господа, що сотворив небо і землю.
  • Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein.
  • Не дасть нозї твоїй спіткнутись; твій сторож не дрімає.
  • Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels.
  • Бач! Сторож Ізраїля не задрімає, і не засне він.
  • Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten.
  • Господь сторож твій, Господь тїнь твоя, праворуч у тебе.
  • Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht.
  • Не вдарить на тебе сонце в день, нї в ночі місяць.
  • Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben.
  • Господь заступить тебе від всякого лиха, він заступить душу твою.
  • Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit.
  • Заступить Господь вихід твій і вхід твій від нинї по віки.

  • ← (Die Psalmen 120) | (Die Psalmen 122) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026