Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 121) | (Die Psalmen 123) →

Auflage 2017

King James Bible

  • Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freute mich, als man mir sagte: Zum Haus des HERRN wollen wir gehen.
  • Let Us Go to the Lord's House!

    {A Song of degrees of David.} I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
  • Schon stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem:
  • Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
  • Jerusalem, als Stadt erbaut, die fest in sich gefügt ist.
  • Jerusalem is builded as a city that is compact together:
  • Dorthin zogen die Stämme hinauf, die Stämme des HERRN, wie es Gebot ist für Israel, den Namen des HERRN zu preisen.
  • Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
  • Denn dort standen Throne für das Gericht, die Throne des Hauses David.
  • For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
  • Erbittet Frieden für Jerusalem! Geborgen seien, die dich lieben.
  • Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
  • Friede sei in deinen Mauern, Geborgenheit in deinen Häusern!
  • Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
  • Wegen meiner Brüder und meiner Freunde will ich sagen: In dir sei Friede.
  • For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
  • Wegen des Hauses des HERRN, unseres Gottes, will ich dir Glück erflehen.
  • Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.

  • ← (Die Psalmen 121) | (Die Psalmen 123) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026