Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 122) | (Die Psalmen 124) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Хоменка

  • Ein Wallfahrtslied. Ich erhebe meine Augen zu dir, der du thronst im Himmel.
  • Висхідна пісня. До тебе я підношу мої очі, до тебе, що живеш на небі.
  • Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Herrin, so sind unsere Augen erhoben zum HERRN, unserem Gott, bis er uns gnädig ist.
  • Як очі слуг на руки свого пана і як слугині на руки господині, так наші очі дивляться на Господа, Бога нашого, поки не змилосердиться над нами.
  • Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn übersatt sind wir von Verachtung,
  • Помилуй нас, о Господи, помилуй! Бо надто ми наситилися зневаги.
  • vom Spott der Selbstsicheren ist übersatt unsere Seele, von der Verachtung durch die Stolzen.
  • Надто наситилася душа наша глузування ситих, зневаги гордих.

  • ← (Die Psalmen 122) | (Die Psalmen 124) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026