Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New International Bible Version
Ein Wallfahrtslied. Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg: Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit.
Psalm 125
A song of ascents.
Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
which cannot be shaken but endures forever.
A song of ascents.
Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
which cannot be shaken but endures forever.
Wie Berge Jerusalem rings umgeben, so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit.
As the mountains surround Jerusalem,
so the Lord surrounds his people
both now and forevermore.
so the Lord surrounds his people
both now and forevermore.
Nicht soll das Zepter des Frevels lasten auf dem Erbland der Gerechten, damit nicht auch die Gerechten ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht.
The scepter of the wicked will not remain
over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
their hands to do evil.
over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
their hands to do evil.
Tu doch Gutes, HERR, den Guten, denen, die redlichen Herzens sind!
Lord, do good to those who are good,
to those who are upright in heart.
to those who are upright in heart.