Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New American Standard Bible
Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, — so soll Israel sagen — ,
“Many times they have persecuted me from my youth up,”
Let Israel now say,
Let Israel now say,
sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, doch sie haben mich nicht bezwungen.
“Many times they have persecuted me from my youth up;
Yet they have not prevailed against me.
Yet they have not prevailed against me.
Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt, ihre langen Furchen gezogen.
“The plowers plowed upon my back;
They lengthened their furrows.”
They lengthened their furrows.”
Der HERR ist gerecht, er hat den Strick der Frevler zerhauen.
The LORD is righteous;
He has cut in two the cords of the wicked.
He has cut in two the cords of the wicked.
Es sollen zuschanden werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen.
May all who hate Zion
Be put to shame and turned backward;
Be put to shame and turned backward;
Sie sollen werden wie Gras auf den Dächern, das verdorrt ist, noch bevor man es ausreißt.
Let them be like grass upon the housetops,
Which withers before it grows up;
Which withers before it grows up;
Kein Schnitter füllt damit seine Hand, kein Ährensammler den Bausch seines Gewandes.
With which the reaper does not fill his hand,
Or the binder of sheaves his bosom;
Or the binder of sheaves his bosom;