Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 129) | (Die Psalmen 131) →

Auflage 2017

New Living Bible Translation

  • Ein Wallfahrtslied. Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir:
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    From the depths of despair, O LORD,
    I call for your help.
  • Mein Herr, höre doch meine Stimme! Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade.
  • Hear my cry, O Lord.
    Pay attention to my prayer.
  • Würdest du, HERR, die Sünden beachten, mein Herr, wer könnte bestehn?
  • LORD, if you kept a record of our sins,
    who, O Lord, could ever survive?
  • Doch bei dir ist Vergebung, damit man in Ehrfurcht dir dient.
  • But you offer forgiveness,
    that we might learn to fear you.
  • Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele, ich warte auf sein Wort.
  • I am counting on the LORD;
    yes, I am counting on him.
    I have put my hope in his word.
  • Meine Seele wartet auf meinen Herrn mehr als Wächter auf den Morgen, ja, mehr als Wächter auf den Morgen.
  • I long for the Lord
    more than sentries long for the dawn,
    yes, more than sentries long for the dawn.
  • Israel, warte auf den HERRN, denn beim HERRN ist die Huld, bei ihm ist Erlösung in Fülle.
  • O Israel, hope in the LORD;
    for with the LORD there is unfailing love.
    His redemption overflows.
  • Ja, er wird Israel erlösen aus all seinen Sünden.
  • He himself will redeem Israel
    from every kind of sin.

  • ← (Die Psalmen 129) | (Die Psalmen 131) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026