Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 135) | (Die Psalmen 137) →

Auflage 2017

English Standard Bible Version

  • Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig!
  • His Steadfast Love Endures Forever

    Give thanks to the Lord, for he is good,
    for his steadfast love endures forever.
  • Dankt dem Gott der Götter, denn seine Huld währt ewig!
  • Give thanks to the God of gods,
    for his steadfast love endures forever.
  • Dankt dem Herrn der Herren, denn seine Huld währt ewig!
  • Give thanks to the Lord of lords,
    for his steadfast love endures forever;
  • Ihm, der allein große Wunder tut, denn seine Huld währt ewig,
  • to him who alone does great wonders,
    for his steadfast love endures forever;
  • der den Himmel gemacht hat in Weisheit, denn seine Huld währt ewig,
  • to him who by understanding made the heavens,
    for his steadfast love endures forever;
  • der die Erde gefestigt hat über den Wassern, denn seine Huld währt ewig,
  • to him who spread out the earth above the waters,
    for his steadfast love endures forever;
  • der die großen Leuchten gemacht hat, denn seine Huld währt ewig,
  • to him who made the great lights,
    for his steadfast love endures forever;
  • die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn seine Huld währt ewig,
  • the sun to rule over the day,
    for his steadfast love endures forever;
  • den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn seine Huld währt ewig.
  • the moon and stars to rule over the night,
    for his steadfast love endures forever;
  • Ihm, der die Ägypter schlug in ihrer Erstgeburt, denn seine Huld währt ewig,
  • to him who struck down the firstborn of Egypt,
    for his steadfast love endures forever;
  • und der Israel herausführte aus ihrer Mitte, denn seine Huld währt ewig,
  • and brought Israel out from among them,
    for his steadfast love endures forever;
  • mit starker Hand und ausgestrecktem Arm, denn seine Huld währt ewig.
  • with a strong hand and an outstretched arm,
    for his steadfast love endures forever;
  • Ihm, der das Rote Meer zerschnitt in zwei Teile, denn seine Huld währt ewig,
  • to him who divided the Red Sea in two,
    for his steadfast love endures forever;
  • und Israel hindurchziehen ließ in seiner Mitte, denn seine Huld währt ewig,
  • and made Israel pass through the midst of it,
    for his steadfast love endures forever;
  • und den Pharao und sein Heer schüttelte ins Rote Meer, denn seine Huld währt ewig.
  • but overthrewa Pharaoh and his host in the Red Sea,
    for his steadfast love endures forever;
  • Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte, denn seine Huld währt ewig.
  • to him who led his people through the wilderness,
    for his steadfast love endures forever;
  • Ihm, der große Könige schlug, denn seine Huld währt ewig,
  • to him who struck down great kings,
    for his steadfast love endures forever;
  • und mächtige Könige tötete, denn seine Huld währt ewig,
  • and killed mighty kings,
    for his steadfast love endures forever;
  • Sihon, den König der Amoriter, denn seine Huld währt ewig,
  • Sihon, king of the Amorites,
    for his steadfast love endures forever;
  • Og, den König von Baschan, denn seine Huld währt ewig,
  • and Og, king of Bashan,
    for his steadfast love endures forever;
  • und der ihr Land zum Erbe gab, denn seine Huld währt ewig,
  • and gave their land as a heritage,
    for his steadfast love endures forever;
  • zum Erbe Israel, seinem Knecht, denn seine Huld währt ewig.
  • a heritage to Israel his servant,
    for his steadfast love endures forever.
  • Der unser gedachte in unserer Erniedrigung, denn seine Huld währt ewig,
  • It is he who remembered us in our low estate,
    for his steadfast love endures forever;
  • und uns unseren Feinden entriss, denn seine Huld währt ewig.
  • and rescued us from our foes,
    for his steadfast love endures forever;
  • Der allem Fleisch Nahrung gibt, denn seine Huld währt ewig.
  • he who gives food to all flesh,
    for his steadfast love endures forever.
  • Dankt dem Gott des Himmels, denn seine Huld währt ewig!
  • Give thanks to the God of heaven,
    for his steadfast love endures forever.

  • ← (Die Psalmen 135) | (Die Psalmen 137) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026