Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 139) | (Die Psalmen 141) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Хоменка

  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • Rette mich, HERR, vor dem bösen Menschen, vor dem Mann der Gewalttaten bewahre mich,
  • Визволь мене, о Господи, від злого чоловіка, бережи мене від насильницького мужа!
  • vor denen, die Böses im Herzen sinnen, jeden Tag schüren sie Kriege!
  • Від тих, що злобу в серці замишляють, щодня здіймають колотнечі,
  • Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange, Viperngift ist unter ihren Lippen. [Sela]
  • гострять язики свої, мов гадюка; отрута змії на устах їхніх.
  • Behüte mich, HERR, vor den Händen der Frevler, vor dem Mann der Gewalttaten bewahre mich, die darauf sinnen, meine Schritte zum Wanken zu bringen!
  • Сохрани мене, Господи, від руки нечестивця, бережи мене від насильницького мужа. Вони задумали мене з ніг збити.
  • Hochmütige legten mir heimlich eine Falle und Schlingen, sie spannten ein Netz am Rande des Weges, Fanghölzer stellten sie auf für mich. [Sela]
  • Горді сховали на мене тенета і мотуззя і розіп'яли сітку при дорозі, сильце поставили на мене.
  • Ich sagte zum HERRN: Mein Gott bist du. Vernimm, HERR, die Stimme meines Flehens!
  • Я кажу Господеві: «Ти єси — Бог мій! Почуй, Господи, голос мого благання!»
  • GOTT und Herr, meine Kraft und meine Rettung, du hast mein Haupt beschirmt am Tag des Kampfes.
  • Господи, Боже мій, сило мого спасіння! Ти покриваєш голову мою в день бою.
  • Lass nicht zu, HERR, die Gier der Frevler, lass ihren Plan nicht gelingen, wenn sie sich erheben! [Sela]
  • Не дай, Господи, щоб грішника бажання збулися, не потурай його лихим задумам.
  • Das Haupt derer, die mich umzingeln, sei bedeckt vom Unheil ihrer Lippen.
  • Хай не підносять голови ті, що мене обсіли, хай злоба власних губ їх вкриє.
  • Man häufe auf sie glühende Kohlen. Er stürze sie hinab in den Abgrund, sie sollen nie wieder aufstehn!
  • Нехай гаряче вугілля на них упаде, у прірви нехай їх кинуть, щоб не встали більше.
  • Der Verleumder soll nicht bestehn auf der Erde! Den Mann der Gewalttat: Böses treffe ihn Schlag auf Schlag!
  • Злоріка на землі не встоїться, насильника й злого будуть безнастанно гнати й бити.
  • Ich weiß, der HERR führt die Sache des Elenden, Recht schafft er den Armen.
  • Я знаю, що Господь бідному вчинить правосуддя, і заступиться за право вбогих.
  • Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Redlichen werden vor deinem Angesicht wohnen.
  • І праведники твоє ім'я прославлятимуть, а праві житимуть перед тобою.

  • ← (Die Psalmen 139) | (Die Psalmen 141) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026