Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 142:8
-
Auflage 2017
Führe doch mein Leben heraus aus dem Kerker, damit ich deinen Namen preise! Um mich werden sich Gerechte scharen, denn du tust mir Gutes.
-
( Führe meine Seele aus dem Kerker, daß ich danke deinem Namen. Die Gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohltust.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hole mich aus dieser Höhle heraus! Dann will ich deinen Namen preisen und dir vor allen danken, die zu dir gehören. Denn du hast mir Gutes getan. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Виведи з в'язниці мою душу, щоб дякувати імені твоєму. Мене обступлять праведники, бо ти добро мені вчиниш. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть утро принесёт слова Твоей любви великой, потому что я верую в Тебя. Наставь на путь, которым должен я идти, к Тебе вознёс я свою душу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дай мені вранці відчути Твою милість, бо на Тебе я покладаю надію. Господи, об’яви мені дорогу, якою маю йти, бо до Тебе я спрямував свою душу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Об'яви́ мені вранці Своє милосердя, бо на Тебе наді́юсь, повідо́м Ти мене про дорогу, якою я маю ходи́ти, бо до Тебе підно́шу я душу свою́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дай мне утром услышать о Твоей милости,
ведь я на Тебя полагаюсь.
Укажи мне путь, по которому мне идти,
ведь к Тебе возношу я душу.