Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Halleluja! Ja, gut ist es, unserem Gott zu singen und zu spielen, ja, schön und geziemend ist Lobgesang.
Der HERR baut Jerusalem auf, er sammelt die Versprengten Israels.
The Lord builds up Jerusalem;
He gathers together the outcasts of Israel.
He gathers together the outcasts of Israel.
Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden.
Er bestimmt die Zahl der Sterne und ruft sie alle mit Namen.
He counts the number of the stars;
He calls them all by name.
He calls them all by name.
Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft, seine Einsicht ist ohne Grenzen.
Great is our Lord, and mighty in power;
His understanding is infinite.
His understanding is infinite.
Der HERR hilft auf den Gebeugten, er drückt die Frevler zu Boden.
The Lord lifts up the humble;
He casts the wicked down to the ground.
He casts the wicked down to the ground.
Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserem Gott mit der Leier!
Sing to the Lord with thanksgiving;
Sing praises on the harp to our God,
Sing praises on the harp to our God,
Er bedeckt den Himmel mit Wolken, er spendet der Erde Regen, er lässt Gras auf den Bergen sprießen.
Who covers the heavens with clouds,
Who prepares rain for the earth,
Who makes grass to grow on the mountains.
Who prepares rain for the earth,
Who makes grass to grow on the mountains.
Er gibt dem Vieh seine Nahrung, den jungen Raben, die schreien.
He gives to the beast its food,
And to the young ravens that cry.
And to the young ravens that cry.
Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses, er hat keinen Gefallen an der Kraft des Helden.
He does not delight in the strength of the horse;
He takes no pleasure in the legs of a man.
He takes no pleasure in the legs of a man.
Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Liebe warten.
The Lord takes pleasure in those who fear Him,
In those who hope in His mercy.
In those who hope in His mercy.
Jerusalem, rühme den HERRN! Lobe deinen Gott, Zion!
Praise the Lord, O Jerusalem!
Praise your God, O Zion!
Praise your God, O Zion!
Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet.
For He has strengthened the bars of your gates;
He has blessed your children within you.
He has blessed your children within you.
Er verschafft deinen Grenzen Frieden, er sättigt dich mit bestem Weizen.
Er sendet seinen Spruch zur Erde, in Eile läuft sein Wort dahin.
He sends out His command to the earth;
His word runs very swiftly.
His word runs very swiftly.
Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er aus wie Asche.
He gives snow like wool;
He scatters the frost like ashes;
He scatters the frost like ashes;
Eis wirft er herab wie Brocken, vor seinem Frost — wer kann da bestehen?
Er sendet sein Wort und lässt sie schmelzen, er lässt seinen Wind wehen — da rieseln die Wasser.
He sends out His word and melts them;
He causes His wind to blow, and the waters flow.
He causes His wind to blow, and the waters flow.
Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Gesetze und seine Entscheide.
He declares His word to Jacob,
His statutes and His judgments to Israel.
His statutes and His judgments to Israel.