Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 15) | (Die Psalmen 17) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Хоменка

  • Ein Lied Davids. Behüte mich, Gott, denn bei dir habe ich mich geborgen!
  • Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
  • Ich sagte zum HERRN: Mein Herr bist du, mein ganzes Glück bist du allein.
  • Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
  • An den Heiligen, die im Land sind, an den Herrlichen habe ich all mein Gefallen:
  • До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
  • Zahlreich sind die Schmerzen derer, die einem anderen Gott nacheilen. Ich will ihre Trankopfer von Blut nicht spenden, ich nehme ihre Namen nicht auf meine Lippen.
  • Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
  • Der HERR ist mein Erbanteil, er reicht mir den Becher, du bist es, der mein Los hält.
  • Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
  • Die Messschnur fiel mir auf liebliches Land. Ja, mein Erbe gefällt mir.
  • Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
  • Ich preise den HERRN, der mir Rat gibt, auch in Nächten hat mich mein Innerstes gemahnt.
  • Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
  • Ich habe mir den HERRN beständig vor Augen gestellt, weil er zu meiner Rechten ist, wanke ich nicht.
  • Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
  • Darum freut sich mein Herz und jubelt meine Ehre, auch mein Fleisch wird wohnen in Sicherheit.
  • Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
  • Denn du überlässt mein Leben nicht der Totenwelt; du lässt deinen Frommen die Grube nicht schauen.
  • Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.
  • Du lässt mich den Weg des Lebens erkennen. Freude in Fülle vor deinem Angesicht, Wonnen in deiner Rechten für alle Zeit.
  • Ти мені стежку життя покажеш, повноту радощів, що в тебе; блаженство по твоїй правиці вічне.

  • ← (Die Psalmen 15) | (Die Psalmen 17) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026