Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New Living Bible Translation
Von David. Zu dir, HERR, erhebe ich meine Seele,
mein Gott, auf dich vertraue ich. Lass mich nicht zuschanden werden, lass meine Feinde nicht triumphieren!
I trust in you, my God!
Do not let me be disgraced,
or let my enemies rejoice in my defeat.
Do not let me be disgraced,
or let my enemies rejoice in my defeat.
Es wird ja niemand, der auf dich hofft, zuschanden; zuschanden wird, wer dir schnöde die Treue bricht.
No one who trusts in you will ever be disgraced,
but disgrace comes to those who try to deceive others.
but disgrace comes to those who try to deceive others.
Zeige mir, HERR, deine Wege, lehre mich deine Pfade!
Show me the right path, O LORD;
point out the road for me to follow.
point out the road for me to follow.
Führe mich in deiner Treue und lehre mich; denn du bist der Gott meines Heils. Auf dich hoffe ich den ganzen Tag.
Lead me by your truth and teach me,
for you are the God who saves me.
All day long I put my hope in you.
for you are the God who saves me.
All day long I put my hope in you.
Gedenke deines Erbarmens, HERR, und der Taten deiner Gnade; denn sie bestehen seit Ewigkeit!
Remember, O LORD, your compassion and unfailing love,
which you have shown from long ages past.
which you have shown from long ages past.
Gedenke nicht meiner Jugendsünden und meiner Frevel! Nach deiner Huld gedenke meiner, HERR, denn du bist gütig!
Do not remember the rebellious sins of my youth.
Remember me in the light of your unfailing love,
for you are merciful, O LORD.
Remember me in the light of your unfailing love,
for you are merciful, O LORD.
Der HERR ist gut und redlich, darum weist er Sünder auf den rechten Weg.
The LORD is good and does what is right;
he shows the proper path to those who go astray.
he shows the proper path to those who go astray.
Die Armen leitet er nach seinem Recht, die Armen lehrt er seinen Weg.
He leads the humble in doing right,
teaching them his way.
teaching them his way.
Alle Pfade des HERRN sind Huld und Treue denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse wahren.
The LORD leads with unfailing love and faithfulness
all who keep his covenant and obey his demands.
all who keep his covenant and obey his demands.
Um deines Namens willen, HERR, vergib meine Schuld, denn sie ist groß!
For the honor of your name, O LORD,
forgive my many, many sins.
forgive my many, many sins.
Wer ist der Mensch, der den HERRN fürchtet? Ihm weist er den Weg, den er wählen soll.
Who are those who fear the LORD?
He will show them the path they should choose.
He will show them the path they should choose.
Dann wird er wohnen im Glück, seine Nachkommen werden das Land besitzen.
They will live in prosperity,
and their children will inherit the land.
and their children will inherit the land.
Der Rat des HERRN steht denen offen, die ihn fürchten, und sein Bund, um ihnen Erkenntnis zu schenken.
The LORD is a friend to those who fear him.
He teaches them his covenant.
He teaches them his covenant.
Meine Augen schauen stets auf den HERRN; denn er befreit meine Füße aus dem Netz.
My eyes are always on the LORD,
for he rescues me from the traps of my enemies.
for he rescues me from the traps of my enemies.
Wende dich mir zu und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und arm!
Turn to me and have mercy,
for I am alone and in deep distress.
for I am alone and in deep distress.
Ängste haben mein Herz gesprengt, führ mich heraus aus meiner Bedrängnis!
My problems go from bad to worse.
Oh, save me from them all!
Oh, save me from them all!
Sieh meine Armut und Plage an und nimm hinweg all meine Sünden!
Feel my pain and see my trouble.
Forgive all my sins.
Forgive all my sins.
Sieh meine Feinde, wie zahlreich sie sind, mit welchem tödlichen Hass sie mich hassen!
See how many enemies I have
and how viciously they hate me!
and how viciously they hate me!
Erhalte mein Leben und rette mich, lass mich nicht zuschanden werden! Denn ich habe mich bei dir geborgen.
Protect me! Rescue my life from them!
Do not let me be disgraced, for in you I take refuge.
Do not let me be disgraced, for in you I take refuge.
Unschuld und Redlichkeit mögen mich schützen, denn ich hoffe auf dich.
May integrity and honesty protect me,
for I put my hope in you.
for I put my hope in you.