Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 24) | (Die Psalmen 26) →

Auflage 2017

Синодальный перевод Библии

  • Von David. Zu dir, HERR, erhebe ich meine Seele,
  • Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
  • mein Gott, auf dich vertraue ich. Lass mich nicht zuschanden werden, lass meine Feinde nicht triumphieren!
  • Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце моё,
  • Es wird ja niemand, der auf dich hofft, zuschanden; zuschanden wird, wer dir schnöde die Treue bricht.
  • ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
  • Zeige mir, HERR, deine Wege, lehre mich deine Pfade!
  • не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
  • Führe mich in deiner Treue und lehre mich; denn du bist der Gott meines Heils. Auf dich hoffe ich den ganzen Tag.
  • возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
  • Gedenke deines Erbarmens, HERR, und der Taten deiner Gnade; denn sie bestehen seit Ewigkeit!
  • буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
  • Gedenke nicht meiner Jugendsünden und meiner Frevel! Nach deiner Huld gedenke meiner, HERR, denn du bist gütig!
  • чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
  • Der HERR ist gut und redlich, darum weist er Sünder auf den rechten Weg.
  • Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
  • Die Armen leitet er nach seinem Recht, die Armen lehrt er seinen Weg.
  • Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
  • Alle Pfade des HERRN sind Huld und Treue denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse wahren.
  • у которых в руках злодейство и которых правая рука полна мздоимства.
  • Um deines Namens willen, HERR, vergib meine Schuld, denn sie ist groß!
  • А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
  • Wer ist der Mensch, der den HERRN fürchtet? Ihm weist er den Weg, den er wählen soll.
  • Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.

  • ← (Die Psalmen 24) | (Die Psalmen 26) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026