Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 51) | (Die Psalmen 53) →

Auflage 2017

New International Bible Version

  • Für den Chormeister. Ein Weisheitslied Davids.
  • Psalm 52a

    For the director of music. A maskilb of David. When Doeg the Edomite had gone to Saul and told him: “David has gone to the house of Ahimelek.”

    Why do you boast of evil, you mighty hero?
    Why do you boast all day long,
    you who are a disgrace in the eyes of God?
  • Als der Edomiter Doëg zu Saul kam und ihm meldete: David ist in das Haus des Ahimelech gegangen.
  • You who practice deceit,
    your tongue plots destruction;
    it is like a sharpened razor.
  • Was rühmst du dich der Bosheit, du starker Held? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag.
  • You love evil rather than good,
    falsehood rather than speaking the truth.c
  • Du Ränkeschmied, du planst Verderben; deine Zunge gleicht einem scharfen Messer.
  • You love every harmful word,
    you deceitful tongue!
  • Du liebst das Böse mehr als das Gute und Lüge mehr als gerechtes Reden. [Sela]
  • Surely God will bring you down to everlasting ruin:
    He will snatch you up and pluck you from your tent;
    he will uproot you from the land of the living.
  • Du liebst lauter verderbliche Worte, du tückische Zunge.
  • The righteous will see and fear;
    they will laugh at you, saying,
  • Darum wird Gott dich verderben für immer, dich packen und herausreißen aus deinem Zelt, dich entwurzeln aus dem Land der Lebenden. [Sela]
  • “Here now is the man
    who did not make God his stronghold
    but trusted in his great wealth
    and grew strong by destroying others!”
  • Gerechte werden es sehen und sich fürchten, über ihn werden sie lachen:
  • But I am like an olive tree
    flourishing in the house of God;
    I trust in God’s unfailing love
    for ever and ever.
  • Seht, das ist der Mann, der nicht zu Gott seine Zuflucht nimmt; vielmehr auf seinen großen Reichtum vertraute, Zuflucht nahm zu seinem verderblichen Tun.
  • For what you have done I will always praise you
    in the presence of your faithful people.
    And I will hope in your name,
    for your name is good.

  • ← (Die Psalmen 51) | (Die Psalmen 53) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026