Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 66) | (Die Psalmen 68) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Турконяка

  • Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.
  • На закінчення. Пісня-псалом Давида.
  • Gott sei uns gnädig und segne uns. Er lasse sein Angesicht über uns leuchten, [Sela]
  • Нехай підніметься Бог, і хай розсіються Його вороги, — хай втечуть від Його обличчя ненависники Його.
  • damit man auf Erden deinen Weg erkenne, deine Rettung unter allen Völkern.
  • Як зникає дим, так хай зникнуть вони; як віск плавиться від полум’я вогню, так хай пропадуть грішники від обличчя Божого.
  • Die Völker sollen dir danken, Gott, danken sollen dir die Völker alle.
  • А праведні хай радіють, хай веселяться перед Богом, хай сповняться радістю.
  • Die Nationen sollen sich freuen und jubeln, denn du richtest die Völker nach Recht und leitest die Nationen auf Erden. [Sela]
  • Співайте Богові, співайте Його Імені. Зробіть дорогу Тому, Хто піднявся на заході, — Господь Його Ім’я, — тож радійте перед Ним. Хай стривожаться в Його присутності:
  • Die Völker sollen dir danken, Gott, danken sollen dir die Völker alle.
  • Він — батько сиріт і суддя вдів, — Бог на Своєму святому місці.
  • Die Erde gab ihren Ertrag. Gott, unser Gott, er segne uns!
  • Бог оселяє самотніх у домі, відважно звільняючи закованих, як і непокірливих, що перебувають у гробах.
  • Es segne uns Gott! Fürchten sollen ihn alle Enden der Erde.
  • Боже, коли Ти йшов перед Своїм народом, коли Ти проходив пустелею,
    (Музична пауза)

  • ← (Die Psalmen 66) | (Die Psalmen 68) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026