Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Cовременный перевод Библии WBTC
Ein Weisheitslied Asafs. Lausche, mein Volk, meiner Weisung! Neigt euer Ohr den Worten meines Munds!
Песнь Асафа Господи, пришлые люди овладели Твоею землёй священной, храм Твой святой разрушили, бросили в развалинах Иерусалим.
Ich öffne meinen Mund zu einem Spruch; ich will Geheimnisse der Vorzeit verkünden.
Тела рабов Твоих отдали на съедение птицам, а диким зверям — плоть святых Твоих.
Was wir hörten und erfuhren, was uns die Väter erzählten,
По Иерусалиму рекою кровь разлилась, и некому хоронить людей.
das wollen wir ihren Kindern nicht verbergen, sondern dem kommenden Geschlecht erzählen: die ruhmreichen Taten des HERRN und seine Stärke, die Wunder, die er getan hat.
Соседи злобствуют, и все вокруг высмеивают нас и оскорбляют.
Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob, Weisung gab er in Israel und gebot unseren Vätern, ihre Kinder das alles zu lehren,
Как долго будет, Господи, Твой гнев? Пылать ли вечно будет Твоя ревность?
damit das kommende Geschlecht davon erfahre, die Kinder, die noch geboren werden; sie sollen aufstehen und es ihren Kindern erzählen,
Плесни свой гнев, Господь, на те народы, которые не признают Тебя, на царства те, где Твоё имя неизвестно.
damit sie ihr Vertrauen auf Gott setzen, die Taten Gottes nicht vergessen und seine Gebote bewahren
Они поглотили Иакова, его страну разорили.
und nicht werden wie ihre Väter, ein Geschlecht voll Trotz und Empörung, ein Geschlecht, dessen Herz nicht fest war und dessen Geist nicht treu zu Gott hielt.
Не накажи нас за грехи отцов и милосердие Твоё яви скоре. Мы без Тебя уже изнемогли.
Die Söhne Efraims, Kämpfer mit Pfeil und Bogen, wandten den Rücken am Tag der Schlacht;
Во славу имени Твоего нам помоги, Спаситель наш, о Боже, спаси нас и наши грехи прости.
Gottes Bund hielten sie nicht, sie weigerten sich, seiner Weisung zu folgen.
Не дай вопросить народам: "Где их Бог?" Пусть наши глаза увидят, как за убийство рабов Твоих Ты караешь народы.
Sie vergaßen seine Taten, die Wunder, die er sie sehen ließ.
Стенания заключённых услышь, и Твоею силой спаси всех тех, кто к смерти близок.
Vor den Augen ihrer Väter vollbrachte er Wunder im Land Ägypten, im Gefilde von Zoan.
Воздай семикратно соседям за поношение Тебя.