Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 93) | (Die Psalmen 95) →

Auflage 2017

New King James Bible Version

  • Gott der Vergeltung, HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine!
  • God the Refuge of the Righteous

    O Lord God, to whom vengeance belongs —
    O God, to whom vengeance belongs, shine forth!
  • Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen ihr Tun!
  • Rise up, O Judge of the earth;
    [a]Render punishment to the proud.
  • Wie lange noch dürfen die Frevler, HERR, wie lange noch dürfen die Frevler frohlocken?
  • Lord, how long will the wicked,
    How long will the wicked triumph?
  • Sie geifern und führen freche Reden, die Übeltäter brüsten sich alle.
  • They utter speech, and speak insolent things;
    All the workers of iniquity boast in themselves.
  • HERR, sie zertreten dein Volk, sie unterdrücken dein Erbteil.
  • They break in pieces Your people, O Lord,
    And afflict Your heritage.
  • Sie bringen die Witwen und Fremden um und morden die Waisen.
  • They slay the widow and the stranger,
    And murder the fatherless.
  • Sie sagten: Der HERR sieht es nicht, der Gott Jakobs merkt es nicht.
  • Yet they say, “The Lord does not see,
    Nor does the God of Jacob [b]understand.”
  • Begreift doch, ihr Toren im Volk! Ihr Unvernünftigen, wann werdet ihr klug?
  • Understand, you senseless among the people;
    And you fools, when will you be wise?
  • Sollte der nicht hören, der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht sehen, der das Auge geformt hat?
  • He who planted the ear, shall He not hear?
    He who formed the eye, shall He not see?
  • Sollte der nicht zurechtweisen, der die Nationen erzieht, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
  • He who [c]instructs the [d]nations, shall He not correct,
    He who teaches man knowledge?
  • Der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind ein Windhauch.
  • The Lord knows the thoughts of man,
    That they are futile.
  • Selig der Mann, den du, HERR, erziehst, den du mit deiner Weisung belehrst,
  • Blessed is the man whom You instruct, O Lord,
    And teach out of Your law,
  • um ihm Ruhe zu schaffen vor bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist.
  • That You may give him [e]rest from the days of adversity,
    Until the pit is dug for the wicked.
  • Denn der HERR lässt sein Volk nicht im Stich und wird sein Erbe nicht verlassen.
  • For the Lord will not [f]cast off His people,
    Nor will He forsake His inheritance.
  • Nun spricht man wieder Recht nach Gerechtigkeit; ihr folgen alle Menschen mit redlichem Herzen.
  • But judgment will return to righteousness,
    And all the upright in heart will follow it.
  • Wer wird sich für mich gegen die Bösen erheben, wer tritt gegen die Übeltäter für mich ein?
  • Who will rise up for me against the evildoers?
    Who will stand up for me against the workers of iniquity?
  • Wäre nicht der HERR meine Hilfe, bald würde meine Seele wohnen im Schweigen.
  • Unless the Lord had been my help,
    My soul would soon have settled in silence.
  • Wenn ich sage: Mein Fuß gleitet aus, dann stützt mich, HERR, deine Huld.
  • If I say, “My foot slips,”
    Your mercy, O Lord, will hold me up.
  • Mehren sich die Sorgen in meinem Innern, so erquicken deine Tröstungen meine Seele.
  • In the multitude of my anxieties within me,
    Your comforts delight my soul.
  • Hat sich mit dir der Thron des Verderbens verbündet, der Mühsal schafft, gegen das Gesetz?
  • Shall the throne of iniquity, which devises evil by law,
    Have fellowship with You?
  • Sie rotten sich zusammen gegen das Leben des Gerechten, unschuldiges Blut sprechen sie schuldig.
  • They gather together against the life of the righteous,
    And condemn innocent blood.
  • Da wurde mir der HERR zur Schutzburg, mein Gott zum Fels meiner Zuflucht.
  • But the Lord has been my defense,
    And my God the rock of my refuge.
  • Er vergalt ihnen ihr Unrecht, er vernichtet sie wegen ihrer Bosheit, vernichten wird sie der HERR, unser Gott.
  • He has brought on them their own iniquity,
    And shall [g]cut them off in their own wickedness;
    The Lord our God shall cut them off.

  • ← (Die Psalmen 93) | (Die Psalmen 95) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026