Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
English Standard Bible Version
Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat wunderbare Taten vollbracht! Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Make a Joyful Noise to the Lord
A Psalm.
Oh sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
A Psalm.
Oh sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
Der HERR hat sein Heil bekannt gemacht und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker.
The Lord has made known his salvation;
he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
Er gedachte seiner Huld und seiner Treue zum Haus Israel. Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes.
He has remembered his steadfast love and faithfulness
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
Jauchzet dem HERRN, alle Lande, freut euch, jubelt und singt!
Make a joyful noise to the Lord, all the earth;
break forth into joyous song and sing praises!
break forth into joyous song and sing praises!
Spielt dem HERRN auf der Leier, auf der Leier zu lautem Gesang!
Sing praises to the Lord with the lyre,
with the lyre and the sound of melody!
with the lyre and the sound of melody!
Mit Trompeten und lautem Widderhorn jauchzt vor dem HERRN, dem König!
With trumpets and the sound of the horn
make a joyful noise before the King, the Lord!
make a joyful noise before the King, the Lord!
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und seine Bewohner.
Let the sea roar, and all that fills it;
the world and those who dwell in it!
the world and those who dwell in it!
In die Hände klatschen sollen die Ströme, die Berge sollen jubeln im Chor
Let the rivers clap their hands;
let the hills sing for joy together
let the hills sing for joy together