Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Exodus 23:21
-
Auflage 2017
Achte auf ihn und hör auf seine Stimme! Widersetz dich ihm nicht! Er würde es nicht ertragen, wenn ihr euch auflehnt; denn in ihm ist mein Name gegenwärtig.
-
Darum hüte dich vor seinem Angesicht und gehorche seiner Stimme und erbittere ihn nicht; denn er wird euer Übertreten nicht vergeben, und mein Name ist in ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Achtet ihn und hört auf seine Worte! Widersetzt euch ihm nicht! Er wird euch nicht vergeben, wenn ihr euch gegen ihn auflehnt, denn ich selbst bin in ihm gegenwärtig. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
блюди себя пред лицом Его и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего, ибо имя Моё в Нём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Шануй його і голосу його слухай; не бунтуйся проти нього, бо він не стерпить ваших переступів; бо в ньому моє ім'я. -
(en) King James Bible ·
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him. -
(en) New International Bible Version ·
Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him. -
(en) English Standard Bible Version ·
Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Остерегайся лиця його й слухай голосу його, не становись опором проти його; не стерпить бо він ваших переступів; бо на йому імя моє. -
(en) New King James Bible Version ·
Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Повинуйся Ангелу и следуй за Ним, не восставай против Него, потому что Он не простит, если ты согрешишь против Него, ибо в Нём — сила Моя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пильнуй за собою, слухайся його і не виявлятимеш непослуху йому. Адже він не відступить від тебе, тому що Моє Ім’я є на ньому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Стережися перед лицем Його, і слухайся Його голосу! Не протився Йому, бо Він не проба́чить вашого гріха, — бо Ім'я́ Моє в Ньому -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нем Мое имя. -
(en) New Living Bible Translation ·
Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion. -
(en) New American Standard Bible ·
“Be on your guard before him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he will not pardon your transgression, since My name is in him.