Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jesaja 14:32
-
Auflage 2017
Und was antwortet man den Gesandten einer solchen Nation? Der HERR hat Zion gegründet, in ihr finden die Armen seines Volkes Zuflucht.
-
Und was werden die Boten der Heiden hin und wieder sagen? «Zion hat der HERR gegründet, und daselbst werden die Elenden seines Volks Zuversicht haben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was sollen wir den Boten aus dem Philisterland sagen? Wir antworten ihnen: »Der HERR selbst hat Zion gegründet. Dort findet sein bedrängtes Volk Schutz.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что же скажут вестники народа? — То, что Господь утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из народа Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що відповісти послам народу? Господь заснував Сіон, і в ньому знайдуть захист убогі його народу.» -
(en) King James Bible ·
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it. -
(en) New International Bible Version ·
What answer shall be given
to the envoys of that nation?
“The Lord has established Zion,
and in her his afflicted people will find refuge.” -
(en) English Standard Bible Version ·
What will one answer the messengers of the nation?
“The Lord has founded Zion,
and in her the afflicted of his people find refuge.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І що ж тодї скажуть вістники народу? Ось те, — що Господь утвердив Сиона, що в йому знайдуть захист убогі з народу його. -
(en) New King James Bible Version ·
What will they answer the messengers of the nation?
That the Lord has founded Zion,
And the poor of His people shall take refuge in it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они пошлют гонцов домой, и что же скажут их гонцы? Весть их будет такой: "Филистимляне побеждены, Господь сделал сильным Сион и Его бедный народ найдёт в нём убежище". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А яку відповідь отримають царі народів? Оскільки Господь заснував Сіон, то через Нього врятуються покірні народу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І що́ відпові́сться наро́днім посла́м? — Що Сіона Господь заложи́в, і схова́ються в ньому убогі з наро́ду Його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что же ответить вестникам этого народа?
Что Господь утвердил Сион,
и в нем найдут убежище бедные из Его народа. -
(en) New American Standard Bible ·
“How then will one answer the messengers of the nation?
That the LORD has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek refuge in it.”