Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jesaja 42:4
-
Auflage 2017
Er verglimmt nicht und wird nicht geknickt, bis er auf der Erde das Recht begründet hat. Auf seine Weisung warten die Inseln.
-
Er wird nicht matt werden noch verzagen, bis daß er auf Erden das Recht anrichte; und die Inseln werden auf sein Gesetz warten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er wird nicht müde, nie verliert er den Mut, bis er auf der ganzen Erde für Gerechtigkeit gesorgt hat. Selbst die Bewohner der Inseln und der fernen Küsten warten auf seine Weisung.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він не ослабне, не подасться, аж покіль не встановить на землі правди, бо острови чекають його науки. -
(en) King James Bible ·
He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law. -
(en) New International Bible Version ·
he will not falter or be discouraged
till he establishes justice on earth.
In his teaching the islands will put their hope.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не ослабне, не втомиться, аж покіль твердо суд свій і правду поставить на сьвітї; на ймя ж і науку його вповати муть острови. -
(en) New King James Bible Version ·
He will not fail nor be discouraged,
Till He has established justice in the earth;
And the coastlands shall wait for His law.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не ослабеет Он, не будет сломлен, пока не установит в мире справедливость. И даже люди в дальних странах будут надеяться на суд Его". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Засяє і не буде розбитий, аж доки не встановить суд на землі. І на його закон надіятимуться народи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не вто́миться Він, і не знемо́жеться, поки при́суду не покладе на землі, і будуть чекати Зако́на Його острови́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он не ослабеет и не изнеможет,
пока не установит правосудия на земле.
Его учения ждут острова. -
(en) New American Standard Bible ·
“He will not be disheartened or crushed
Until He has established justice in the earth;
And the coastlands will wait expectantly for His law.”