Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jeremia 18:3
-
Auflage 2017
So ging ich zum Haus des Töpfers hinab und siehe, er arbeitete gerade mit der Töpferscheibe.
-
Und ich ging hinab in des Töpfers Haus, und siehe, er arbeitete eben auf der Scheibe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich ging dorthin und sah, wie der Töpfer gerade ein Gefäß auf der Scheibe drehte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сошёл я в дом горшечника, и вот, он работал свою работу на кружале. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І пішов я у хату до ганчаря, і застав його при праці на кружалі. -
(en) King James Bible ·
Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels. -
(en) New International Bible Version ·
So I went down to the potter’s house, and I saw him working at the wheel. -
(en) English Standard Bible Version ·
So I went down to the potter’s house, and there he was working at his wheel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пійшов я в домівку до ганчаря, і застав його за ганчарською роботою на кружалї. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И я пошёл в дом гончара и увидел, что он работал на кружале. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я спустився до дому гончаря, і ось він робить діло на каменях. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зійшов я до дому ганчара́, аж ось він робить працю на кружа́лі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я пошел в мастерскую горшечника и увидел там, как он работает за гончарным кругом. -
(en) New Living Bible Translation ·
So I did as he told me and found the potter working at his wheel. -
(en) New American Standard Bible ·
Then I went down to the potter’s house, and there he was, making something on the wheel.