Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Daniel 12:8
-
Auflage 2017
Ich hörte es, verstand es aber nicht. Darum fragte ich: Mein Herr, was wird das letzte von alldem sein?
-
Und ich hörte es; aber ich verstand’s nicht und sprach: Mein Herr, was wird darnach werden?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich hörte zwar, was der Engel sagte, aber ich konnte es nicht begreifen. Deshalb fragte ich: »Mein Herr, wie wird das Ende aussehen?« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я слышал это, но не понял и потому сказал: «господин мой! что же после этого будет?» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я чув це, але не зрозумів і сказав: «Мій пане! Що буде останнім із того всього?» -
(en) King James Bible ·
And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? -
(en) New International Bible Version ·
I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will the outcome of all this be?” -
(en) English Standard Bible Version ·
I heard, but I did not understand. Then I said, “O my lord, what shall be the outcome of these things?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я чув се, але не зрозумів і через те сказав: Мій добродїю: що ж після сього буде? -
(en) New King James Bible Version ·
Although I heard, I did not understand. Then I said, “My lord, what shall be the end of these things?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я слышал этот ответ, но не понял его и потому спросил: "Господин мой, что же случится после того, как сбудется всё это?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я почув, та не зрозумів, тож я сказав: Господи, який кінець цього? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А я це слухав і не розумів. І сказав я: „Мій пане, який цьому кінець?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я услышал, но не понял. Тогда я спросил:
— Мой господин, каким будет исход всего этого? -
(en) New Living Bible Translation ·
I heard what he said, but I did not understand what he meant. So I asked, “How will all this finally end, my lord?” -
(en) New American Standard Bible ·
As for me, I heard but could not understand; so I said, “My lord, what will be the outcome of these events?”