Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Levitikus 11:22
-
Auflage 2017
Von ihnen dürft ihr die verschiedenen Arten der Wanderheuschrecke, der Solam-, der Hargol- und der Hagab-Heuschrecke essen.
-
von demselben mögt ihr essen die Heuschrecken, als da ist: Arbe mit seiner Art und Solam mit seiner Art und Hargol mit seiner Art und Hagab mit seiner Art.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr dürft also die verschiedenen Heuschreckenarten essen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сих ешьте из них: саранчу с её породою, солам с её породою, харгол с её породою и хагаб с её породою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож їстимете з-поміж них такі: всякого роду сарану, всяких цвіркунів, стрибунців із породою їхньою та різних скакунів. -
(en) King James Bible ·
Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind. -
(en) New International Bible Version ·
Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper. -
(en) English Standard Bible Version ·
Of them you may eat: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось яких ізміж їх можна вам їсти: сарану з породою її, коники всякі, і скакуни всякі з породою їх, та хрущі всякі з породою їх. -
(en) New King James Bible Version ·
These you may eat: the locust after its kind, the destroying locust after its kind, the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы также можете есть все виды саранчи, все виды крылатой саранчи и все виды сверчков и кузнечиков. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Можете з них їсти оце: личинки сарани і подібне до них, цвіркуна і подібне до нього, сарану і подібне до неї, та коника і подібне до нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оці серед них будете їсти: сарану́ за родом її, і сол'ам за родом його, і харґол за родом його, і хаґав за родом його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков. -
(en) New Living Bible Translation ·
The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers. -
(en) New American Standard Bible ·
‘These of them you may eat: the locust in its kinds, and the devastating locust in its kinds, and the cricket in its kinds, and the grasshopper in its kinds.