Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Levitikus 27:30
-
Auflage 2017
Jeder Zehnt des Landes, der vom Ertrag des Landes oder von den Baumfrüchten abzuziehen ist, gehört dem HERRN; er ist etwas Heiliges für den HERRN.
-
Alle Zehnten im Lande von Samen des Landes und von Früchten der Bäume sind des HERRN und sollen dem HERRN heilig sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Zehntel jeder Ernte an Getreide und Früchten ist als heilige Abgabe für mich, den HERRN, bestimmt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И всякая десятина на земле из семян земли и из плодов дерева принадлежит Господу: это святыня Господня; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всяка десятина від землі, чи від засівів із поля, чи від плодів із дерева, буде Господеві, (вона) свята Господеві. -
(en) King James Bible ·
Instruction on Tithes
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD'S: it is holy unto the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the Lord’s; it is holy to the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І всяка десятина на землї, від насїння землї, від плодів з дерева, буде Господеві; сьвяте Господеві. -
(en) New King James Bible Version ·
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the Lord’s. It is holy to the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Десятина всего урожая принадлежит Господу. Это значит, что десятая часть урожаев с полей и фруктов с плодовых деревьев принадлежит Господу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожна десята частина з землі, з насіння землі та плоду дерев, належатиме Господу. Це святе для Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А всяка десятина з землі, з насіння землі, з пло́ду дерева, — Господе́ві воно, святощі для Господа! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Десятая часть от всех произведений земли, зерна ли с земли, или плодов с деревьев, принадлежит Господу. Это святыня Господа. -
(en) New Living Bible Translation ·
“One-tenth of the produce of the land, whether grain from the fields or fruit from the trees, belongs to the LORD and must be set apart to him as holy. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Thus all the tithe of the land, of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the LORD’S; it is holy to the LORD.