Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 5:4
-
Auflage 2017
Ich habe ihn ausgehen lassen — Spruch des HERRN der Heerscharen — und er wird eindringen in das Haus des Diebes und in das Haus dessen, der bei meinem Namen falsch schwört. Und der Fluch wird im Innern seines Hauses bleiben und wird es vernichten samt Holz und Steinen.
-
Ich will ihn ausgehen lassen, spricht der HERR Zebaoth, daß er soll kommen über das Haus des Diebes und über das Haus derer, die bei meinem Namen falsch schwören; und er soll bleiben in ihrem Hause und soll’s verzehren samt seinem Holz und Steinen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR, der allmächtige Gott, kündigt euch an: ›Ich schicke diesen Fluch in die Häuser der Diebe und zu allen, die bei meinem Namen falsch schwören. Er lastet auf ihren Häusern, er zerfrisst die Balken und Steine, bis alles in sich zusammenfällt.‹« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я навёл его, говорит Господь Саваоф, и оно войдёт в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я випущу його, — слово Господа сил, — і воно ввійде в дім злодія і в дім того, хто моїм іменем криво кленеться, і перебуватиме посеред його дому, й пожере його разом із його деревом та його камінням.» -
(en) King James Bible ·
I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.’ ” -
(en) English Standard Bible Version ·
I will send it out, declares the Lord of hosts, and it shall enter the house of the thief, and the house of him who swears falsely by my name. And it shall remain in his house and consume it, both timber and stones.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я допущу те прокляттє, говорить Господь Саваот, і ввійде воно в господу злодїя і в господу того, що моїм імям ложно божиться, й оселиться воно в їх домівках, і вигубить їх укупі з їх деревяною й камяною роботою. -
(en) New King James Bible Version ·
“I will send out the curse,” says the Lord of hosts;
“It shall enter the house of the thief
And the house of the one who swears falsely by My name.
It shall remain in the midst of his house
And consume it, with its timber and stones.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всемогущий Господь говорит: "Я пошлю этот свиток в дома воров и дома людей, которые ложно клянутся Моим именем, давая обещания. Этот свиток останется там и разрушит эти дома, и даже камни и деревянные подпорки будут разрушены"". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І винесу його, — говорить Господь Вседержитель, — і він увійде в дім злодія та в дім того, хто неправдиво клянеться Моїм Іменем, і спочине посеред його дому, і вигубить його, його дерева та його каміння. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І привів Я його, прокля́ття, — говорить Господь Саваот, — і при́йде воно до дому зло́дія, і до дому того, хто ложно присягає Йменням Моїм, і воно міцно ося́деться в сере́дині дому його, і вигубить його, і дере́ва його та каміння його“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь Сил возвещает: «Я наведу это проклятие, и оно войдет в дом вора и в дом того, кто ложно клянется Моим именем. Оно поселится в его доме и уничтожит его — и дерево его, и камни». -
(en) New Living Bible Translation ·
And this is what the LORD of Heaven’s Armies says: I am sending this curse into the house of every thief and into the house of everyone who swears falsely using my name. And my curse will remain in that house and completely destroy it — even its timbers and stones.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I will make it go forth,” declares the LORD of hosts, “and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by My name; and it will spend the night within that house and consume it with its timber and stones.”