Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Prophet Sacharja 4) | (Der Prophet Sacharja 6) →

Auflage 2017

King James Bible

  • Wieder erhob ich meine Augen und sah: Und siehe, eine fliegende Schriftrolle.
  • The Flying Scroll

    Then I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
  • Er fragte mich: Was siehst du? Ich antwortete: Ich sehe eine fliegende Schriftrolle, zwanzig Ellen lang und zehn Ellen breit.
  • And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
  • Da sagte er zu mir: Das ist der Fluch, der über die ganze Erde ausgeht. Denn jeder, der stiehlt, wie lange schon bleibt er ungestraft; und jeder, der schwört, wie lange schon bleibt er ungestraft!
  • Then said he unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off as on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off as on that side according to it.
  • Ich habe ihn ausgehen lassen — Spruch des HERRN der Heerscharen — und er wird eindringen in das Haus des Diebes und in das Haus dessen, der bei meinem Namen falsch schwört. Und der Fluch wird im Innern seines Hauses bleiben und wird es vernichten samt Holz und Steinen.
  • I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.
  • Der Engel, der mit mir redete, kam hervor und sagte zu mir: Erhebe deine Augen und sieh, was da hervorkommt!
  • The Woman in a Basket

    Then the angel that talked with me went forth, and said unto me, Lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.
  • Ich fragte: Was ist das? Er antwortete: Was da hervorkommt, ist ein Fass. Und er fuhr fort: Das ist ihre Schuld auf der ganzen Erde.
  • And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
  • Und siehe: Der Deckel aus Blei hob sich und da saß eine Frau mitten im Fass.
  • And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
  • Er sagte: Das ist die Ruchlosigkeit. Darauf stieß er sie in das Fass zurück und warf die Bleiplatte auf dessen Öffnung.
  • And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
  • Als ich meine Augen erhob und hinsah, siehe, da traten zwei Frauen hervor und ein Wind füllte ihre Flügel — sie hatten nämlich Flügel wie Storchenflügel — und sie trugen das Fass zwischen Erde und Himmel fort.
  • Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
  • Darauf fragte ich den Engel, der mit mir redete: Wohin bringen sie das Fass?
  • Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
  • Er antwortete mir: Ihm soll im Land Schinar ein Tempel gebaut werden. Ist er errichtet, wird es dort an seinem Platz aufgestellt werden.
  • And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.

  • ← (Der Prophet Sacharja 4) | (Der Prophet Sacharja 6) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026