Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 16:25
-
Auflage 2017
Denn wer sein Leben retten will, wird es verlieren; wer aber sein Leben um meinetwillen verliert, wird es finden.
-
Denn wer sein Leben erhalten will, der wird’s verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird’s finden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn wer sich an sein Leben klammert, der wird es verlieren. Wer aber sein Leben für mich aufgibt, der wird es für immer gewinnen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет её, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретёт её; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто хоче спасти своє життя, той його погубить; а хто своє життя погубить ради мене, той його знайде. -
(en) King James Bible ·
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Той, хто прагне врятувати життя своє, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене, врятує його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто бо хоче спасти душу свою, той погубить її; хто ж погубить душу свою ради мене, знайде її. -
(en) New King James Bible Version ·
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо тот, кто хочет сохранить жизнь свою, потеряет её, тот же, кто отдаст жизнь за Меня, сохранит её. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо коли хто хоче спасти свою душу, той погубить її, а хто погубить свою душу заради Мене, той знайде її. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо хто хоче спасти́ свою душу, той погубить її, хто ж за Мене свою душу погубить, той зна́йде її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот обретет ее. -
(en) New Living Bible Translation ·
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. -
(en) New American Standard Bible ·
“For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.