Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 26:27
-
Auflage 2017
Dann nahm er den Kelch, sprach das Dankgebet, gab ihn den Jüngern und sagte: Trinkt alle daraus;
-
Und er nahm den Kelch und dankte, gab ihnen den und sprach: Trinket alle daraus;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Anschließend nahm er einen Becher Wein, dankte Gott und reichte ihn seinen Jüngern: »Trinkt alle daraus! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из неё все, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім узяв чашу, воздав хвалу і подав їм, кажучи: “Пийте з неї всі, -
(en) King James Bible ·
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it; -
(en) New International Bible Version ·
Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Потім узяв Він чашу й, подякувавши Богові, подав цю чашу учням Своїм і сказав: «Пийте всі з неї, бо це кров Моя, що засновує Новий Заповіт Божий і що проллється на користь багатьох людей на прощення гріхів їхніх. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, взявши чашу, й оддавши хвалу, подав їм, глаголючи: Пийте з неї всї; -
(en) New King James Bible Version ·
Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А потом Он взял чашу и, возблагодарив Господа, передал им, говоря: "Пейте все, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Потім узяв чашу і, віддавши подяку, подав їм і сказав: Пийте з неї всі, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А взявши чашу, і подяку вчинивши, Він подав їм і сказав: „Пийте з неї всі, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем Он взял чашу, поблагодарил за нее Бога и, подав им, сказал:
— Пейте из нее все. -
(en) New Living Bible Translation ·
And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them and said, “Each of you drink from it, -
(en) New American Standard Bible ·
And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, “Drink from it, all of you;