Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 27:51
-
Auflage 2017
Und siehe, der Vorhang riss im Tempel von oben bis unten entzwei. Die Erde bebte und die Felsen spalteten sich.
-
Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Im selben Augenblick zerriss im Tempel der Vorhang vor dem Allerheiligsten von oben bis unten. Die Erde bebte, und die Felsen zerbarsten. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І роздерлася завіса храму надвоє, відверху аж до низу, і земля затряслася, скелі порозпадались; -
(en) King James Bible ·
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; -
(en) New International Bible Version ·
At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split -
(en) English Standard Bible Version ·
And behold, the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And the earth shook, and the rocks were split. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тієї ж миті завіса в Храмі розірвалася навпіл: від верху й до самого низу — й здригнулася земля, і скелі розкололися. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ось завіса церковня роздерлась надвоє од верху до низу, й земля затрусилась, і скелї порозпадались; -
(en) New King James Bible Version ·
Then, behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth quaked, and the rocks were split, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тут же разорвалась надвое завеса храма сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось завіса храму роздерлася надвоє — згори додолу; земля затряслася, скелі порозпадалися, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ось заві́са у храмі роздерлась надво́є — від ве́рху аж додолу, і земля потрясла́ся, і зачали́ розпада́тися скелі, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу.162 Затряслась земля, и раскололись скалы. -
(en) New Living Bible Translation ·
At that moment the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, rocks split apart, -
(en) New American Standard Bible ·
And behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth shook and the rocks were split.