Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 27:59
-
Auflage 2017
Josef nahm den Leichnam und hüllte ihn in ein reines Leinentuch.
-
Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in eine reine Leinwand
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Josef nahm den Toten, wickelte ihn in ein neues Leinentuch -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йосиф узяв тіло, загорнув його в чисте полотно й -
(en) King James Bible ·
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, -
(en) New International Bible Version ·
Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, -
(en) English Standard Bible Version ·
And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Йосип узяв тіло й, загорнувши у чисте лляне полотно, поклав Його до нової гробниці, що сам вирубав у скелі. Потім, прикотивши величезного каменя, він затулив ним вхід до склепу і пішов звідти. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взявши тїло Йосиф, обгорнув його плащеницею чистою, -
(en) New King James Bible Version ·
When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иосиф взял Тело, завернул Его в чистый льняной покров, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Взявши тіло, Йосиф обгорнув Його чистим полотном -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І взяв Йосип Ісусове тіло, обгорнув його в чисте полотно́, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном -
(en) New Living Bible Translation ·
Joseph took the body and wrapped it in a long sheet of clean linen cloth. -
(en) New American Standard Bible ·
And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth,