Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 8:18
-
Auflage 2017
Als Jesus die Menge sah, die um ihn war, befahl er, ans andere Ufer zu fahren.
-
Und da Jesus viel Volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des Meeres fahren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Jesus merkte, dass die Menschenmenge um ihn immer größer wurde, wollte er sich von seinen Jüngern mit einem Boot an das andere Ufer des Sees fahren lassen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел [ученикам] отплыть на другую сторону. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Побачивши силу народу навколо себе, Ісус звелів відплисти на другий бік. -
(en) King James Bible ·
The Cost of Following Jesus
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. -
(en) New International Bible Version ·
The Cost of Following Jesus
When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Cost of Following Jesus
Now when Jesus saw a crowd around him, he gave orders to go over to the other side. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Побачивши натовп, Ісус наказав Своїм учням переплисти на інший берег озера. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же побачив Ісус великий натовп кругом себе, то звелїв плисти на той бік. -
(en) New King James Bible Version ·
The Cost of Discipleship
And when Jesus saw great multitudes about Him, He gave a command to depart to the other side. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Иисус увидел вокруг себя толпу, то велел своим ученикам перебраться на другой берег озера. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли Ісус побачив навколо Себе багато народу, то наказав [учням] відплисти на другий бік. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А як угледів Ісус навко́ло Себе багато наро́ду, наказав перепли́нути на то́й бік. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Иисус увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Cost of Following Jesus
When Jesus saw the crowd around him, he instructed his disciples to cross to the other side of the lake. -
(en) New American Standard Bible ·
Discipleship Tested
Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side of the sea.