Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 19:45
-
Auflage 2017
Dann ging er in den Tempel und begann, die Händler hinauszutreiben.
-
Und er ging in den Tempel und fing an auszutreiben, die darin verkauften und kauften,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Kaum hatte Jesus den Tempel betreten, da begann er, die Händler hinauszujagen, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нём и покупающих, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Увійшовши в храм, Ісус заходився виганяти продавців, -
(en) King James Bible ·
Jesus Cleanses the Temple
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought; -
(en) New International Bible Version ·
Jesus at the Temple
When Jesus entered the temple courts, he began to drive out those who were selling. -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus Cleanses the Temple
And he entered the temple and began to drive out those who sold, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Зайшовши у двір Храму, Ісус почав виганяти звідти усіх торговців. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ввійшовши у церкву, почав виганяти продаючих і купуючих, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Войдя во двор храма, Иисус стал выгонять торгующих там, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Увійшовши в храм, Він почав виганяти тих, котрі продавали [в ньому й купували], -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли Він у храм увійшов, то почав виганяти продавці́в, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем Иисус вошел в храм и стал выгонять оттуда продающих. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Clears the Temple
Then Jesus entered the Temple and began to drive out the people selling animals for sacrifices. -
(en) New American Standard Bible ·
Traders Driven from the Temple
Jesus entered the temple and began to drive out those who were selling,