Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte 15:21
-
Auflage 2017
Denn Mose hat seit alten Zeiten in jeder Stadt seine Verkünder, da er in den Synagogen an jedem Sabbat verlesen wird.
-
Denn Mose hat von langen Zeiten her in allen Städten, die ihn predigen, und wird alle Sabbattage in den Schulen gelesen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn diese Gebote von Mose sind seit alter Zeit überall bekannt. Aus seinem Gesetz wird ja an jedem Sabbat in allen Synagogen vorgelesen.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо закон Моисеев от древних родов по всем городам имеет проповедующих его и читается в синагогах каждую субботу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мойсей бо з давен-давна має по містах своїх проповідників, що його читають у синагогах щосуботи.» -
(en) King James Bible ·
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. -
(en) New International Bible Version ·
For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For from ancient generations Moses has had in every city those who proclaim him, for he is read every Sabbath in the synagogues.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони не повинні цього робити, бо в кожному місті з давніх-давен є ті, хто проповідують Закон Мойсея, та читають його щосуботи у синагогах». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мойсей бо від стародавнїх родів має проповідуючих його по городах, і читаний по школах що-суботи. -
(en) New King James Bible Version ·
For Moses has had throughout many generations those who preach him in every city, being read in the synagogues every Sabbath.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо у Моисея с давних времён всегда были и есть в каждом городе люди, проповедующие закон и читающие закон в синагогах каждую субботу". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Мойсей з давніх поколінь має своїх проповідників у містах, і вони читають його книги в синагогах щосуботи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо своїх проповідників має Мойсей по містах здавенда́вна, і щосуботи читають його в синагогах“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь Закон Моисея издавна возвещается в каждом городе и читается в синагогах каждую субботу. -
(en) New Living Bible Translation ·
For these laws of Moses have been preached in Jewish synagogues in every city on every Sabbath for many generations.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath.”