Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Jakobus 5:1
-
Auflage 2017
Ihr aber, ihr Reichen, weint nur und klagt über das Elend, das über euch kommen wird!
-
Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nun zu euch, ihr Reichen! Weint und klagt über all das Elend, das über euch hereinbrechen wird! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нумо тепер, багаті! Плачте, ридайте над злиднями, що вас спіткають. -
(en) King James Bible ·
Misuse of Riches
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. -
(en) New International Bible Version ·
Warning to Rich Oppressors
Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming on you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Warning to the Rich
Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Слухайте ви, багачі! Плачте й ридайте, бо велике лихо наближається до вас. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А нуте ж ви, багаті, плачте ридаючи над злиднями вашими, що надходять. -
(en) New King James Bible Version ·
Rich Oppressors Will Be Judged
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Послушайте вы, богачи! Скорбите и рыдайте, ибо на вас надвигаются несчастья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер слухайте, ви, багатії, плачте й ридайте над жахливими вашими злиднями, які надходять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ну ж тепер ви, багачі́, — плачте й ридайте над лихом своїм, що вас має спіткати: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья. -
(en) New Living Bible Translation ·
Warning to the Rich
Look here, you rich people: Weep and groan with anguish because of all the terrible troubles ahead of you. -
(en) New American Standard Bible ·
Misuse of Riches
Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.