Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Johannes 4:14
-
Auflage 2017
Wir haben geschaut und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt.
-
Und wir haben gesehen und zeugen, daß der Vater den Sohn gesandt hat zum Heiland der Welt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Außerdem haben wir es selbst erlebt und können bezeugen, dass Gott, der Vater, seinen Sohn in diese Welt gesandt hat, um sie zu retten. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І ми бачили і свідчимо, що Отець послав Сина — Спаса світу. -
(en) King James Bible ·
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. -
(en) New International Bible Version ·
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. -
(en) English Standard Bible Version ·
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ми самі бачили й зараз свідчимо, що Отець послав Свого Сина, щоб Він став Спасителем світу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А ми видїли й сьвідкуємо, що Отець післав Сина, Спасителя сьвіта. -
(en) New King James Bible Version ·
And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы видели это, и свидетельствуем, что Отец послал Сына Своего, чтобы Он стал Спасителем мира. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ми побачили й свідчимо, що Отець послав Сина Спасителем світу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ми бачили й сві́дчимо, що Отець послав Сина Спасителем світу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы сами видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем мира. -
(en) New Living Bible Translation ·
Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world. -
(en) New American Standard Bible ·
We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.