Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Deuteronomium 18:17
-
Auflage 2017
Damals sagte der HERR zu mir: Was sie von dir verlangen, ist recht.
-
Und der HERR sprach zu mir: Sie haben wohl geredet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR antwortete mir damals: »Die Israeliten haben recht. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді сказав Господь до мене: Добре вони сказали! -
(en) King James Bible ·
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord said to me: “What they say is good. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Lord said to me, ‘They are right in what they have spoken. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї сказав Господь до мене: Добре вони кажуть. -
(en) New King James Bible Version ·
“And the Lord said to me: ‘What they have spoken is good. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь сказал мне: "Хорошо, что они просят об этом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господь сказав мені: Усе, що вони сказали, — правильно. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав до мене Господь: „Добре сказали вони. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь сказал мне: «То, что они говорят, — хорошо. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Then the LORD said to me, ‘What they have said is right. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD said to me, ‘They have spoken well.