Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Deuteronomium 34:2
-
Auflage 2017
ganz Naftali, das Gebiet von Efraim und Manasse, ganz Juda bis zum Mittelmeer,
-
und das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das Meer gegen Abend
-
(de) Hoffnung für Alle ·
die Gebiete der Stämme Naftali, Ephraim und Manasse, das ganze Land Judas bis zum Mittelmeer, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и всю землю Неффалимову, и всю землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже до самого западного моря, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
увесь Нафталі-край і землю Ефраїма та Манассії, всю землю Юди, до Західнього моря, -
(en) King James Bible ·
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, -
(en) New International Bible Version ·
all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, -
(en) English Standard Bible Version ·
all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І всю землю Нафталїя, і землю Ефраїма і Манассії, і всю землю Юди, до западнього моря; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
показал ему всю землю Неффалима, Ефрема и Манассии, показал ему всю землю Иуды до самого Средиземного моря. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
усю землю Нефталима, усю землю Ефраїма та Манасії, усю землю Юди аж до далекого моря, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і ввесь Нефтали́м, і край Єфрема та Манасії, і ввесь край Юди аж до Оста́ннього моря, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
все владения Неффалима, землю Ефрема и Манассии, всю землю Иуды до самого Западного моря,105 -
(en) New American Standard Bible ·
and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea,