Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief an die Korinther 11:33
-
Auflage 2017
Aber durch ein Fenster wurde ich in einem Korb die Stadtmauer hinuntergelassen und so entkam ich ihm.
-
und ich ward in einem Korbe zum Fenster hinaus durch die Mauer niedergelassen und entrann aus seinen Händen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dort hat man mich in einem Korb durch eine Öffnung in der Stadtmauer hinuntergelassen, und nur so konnte ich entkommen. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
та мене спущено віконцем у коші з муру, і я втік з його рук. -
(en) King James Bible ·
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands. -
(en) New International Bible Version ·
But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands. -
(en) English Standard Bible Version ·
but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та мене спустили в кошику через вікно в міській стіні, і так я уник його рук. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і віконцем у коші спущено мене по стїнї, і втік я з рук його. -
(en) New King James Bible Version ·
but I was let down in a basket through a window in the wall, and escaped from his hands. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
але мене через вікно спустили в кошику по стіні, — і я вирвався з його рук. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
але́ по мурі мене спу́щено в коші́ віко́нцем, — і я з рук його втік! -
(en) New Living Bible Translation ·
I had to be lowered in a basket through a window in the city wall to escape from him. -
(en) New American Standard Bible ·
and I was let down in a basket through a window in the wall, and so escaped his hands.