Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief an die Thessalonicher 3:7
-
Auflage 2017
Darum, Brüder und Schwestern, wurden wir beim Gedenken an euch in all unserer Not und Bedrängnis durch euren Glauben getröstet;
-
da sind wir, liebe Brüder, getröstet worden an euch in aller unsrer Trübsal und Not durch euren Glauben;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von eurem Glauben zu hören, liebe Brüder und Schwestern, hat uns in unserer eigenen Not und Bedrängnis getröstet. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то й ми, брати, втішилися вами посеред злиднів та клопотів наших, заради вашої віри; -
(en) King James Bible ·
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith: -
(en) New International Bible Version ·
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож, брати і сестри, у всіх наших стражданнях і гоніннях ми підбадьорилися вірою вашою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
тим то втїшились ми, браттє, вами у всякому горю, і нуждї нашій, вашою вірою: -
(en) New King James Bible Version ·
therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Итак, при всём нашем бедственном положении и гонениях на нас, мы ободрились благодаря вере вашей, братья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
саме тому, брати, ми втішилися вами серед усієї нашої біди й горя, через вашу віру. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
через те ми потішились, бра́ття, за вас, у всякому горі та в нашій ну́жді, ради вашої віри. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Во всех наших нуждах и трудностях, братья, большим ободрением для нас стали вы и ваша вера. -
(en) New American Standard Bible ·
for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;